-
1 хороша верёвка длинная, а речь короткая
посл.a rope should be long, but a speech shortБата кивнул головой в знак того, что он понял, но прибавил, что ему дороги не деньги, а он из чести готов служить Хаджи-Мурату... - Хорошо, - сказал Хаджи-Мурат. - Верёвка хороша длинная, а речь короткая. - Ну, молчать буду, - сказал Бата. (Л. Толстой, Хаджи-Мурат) — Bata nodded to show that he understood, and added that it was not money he prized, but that he was ready to serve Hadji Murad for the honour alone... 'Very well... a rope should be long, but a speech short,' said Hadji Murad. 'Well, then, I'll hold my tongue,' said Bata.
Русско-английский фразеологический словарь > хороша верёвка длинная, а речь короткая
-
2 хороша верёвка длинная, а речь короткая
W: der Strick ist gut, wenn er lang ist, die Rede — wenn sie kurz ist; Ä: in der Kürze liegt die WürzeРусско-Немецкий словарь идиом > хороша верёвка длинная, а речь короткая
-
3 верёвка
-
4 верёвка
-
5 речь
тж. речи -
6 длинный
-
7 короткий
-
8 хорош
тж. хороша; кр. ф. от хороший
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий